Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.
那就是说,它只在夜幕降临的时候活。
Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.
那就是说,它只在夜幕降临的时候活。
L'affrontement a duré jusqu'à la tombée de la nuit.
法图阿伊的冲突一直持续到夜幕降临。
D'après les rapports reçus, des combats sporadiques ont continué jusqu'à la tombée de la nuit.
据报道,断断续续的战斗一直持续到夜幕降临。
Engager des opérations militaires avant l'aube ou à la tombée de la nuit est une procédure opérationnelle universellement acceptée.
在清晨或黄昏事行是普遍的事行程序。
Pendant ce temps, la circulation des personnes dans le pays à la tombée de la nuit fait, dans une large mesure, l'objet de restrictions volontaires.
同时,在境内,人们大多数还在自愿限制夜间的流。
Les FDI n'ont cessé d'élargir les zones placées sous couvre-feux à la tombée de la nuit, en particulier au bord des implantations israéliennes et des routes réservées aux Israéliens.
以色国防继续扩大在加沙地带内实施宵禁的地区,特别是在与以色定居点和以色人专路相邻的地区。
Arrivant à la tombée de la nuit, nous dormons juste à côté dans un hôtel qui se voudrait d’une classe moyenne. Une chambre à deux lits nous convient quant au prix.
晚上,我们在旁边一家中等旅馆住下。一个双人间,性价比还行。
Selon les témoignages de réfugiés et de membres d'organisations humanitaires, ceux qui acceptaient de s'enrôler quittaient le camp seuls, à la tombée de la nuit, en général pendant les heures d'étude et se rassemblaient sur une hauteur voisine, où des véhicules les attendaient.
根据其他难民和援助工作者的证词,接受征募的人通常在黄昏学习期间单独离开难民营,然后在附近的小山顶上集合,那里有汽车接应。
Il ne s'agit pas de « semer la terreur » pour forcer les civils à s'enfuir de leurs villages : si les opérations militaires commencent à l'aube ou à la tombée de la nuit, c'est pour profiter de l'obscurité pour les manoeuvres et les mouvements et pour exploiter l'effet de surprise.
这不是要“制造恐怖”,迫使平民逃离村庄:在清晨或黄昏开始事行意在利黑暗的掩护,进行调、行进和奇袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。